Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Английски - à beira de um abismo, a unica forma de avançar é...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
à beira de um abismo, a unica forma de avançar é...
Текст
Предоставено от
Antares
Език, от който се превежда: Португалски
à beira de um abismo, a única forma de avançar é dar um passo atrás...
Заглавие
At the side of an abyss,
Превод
Английски
Преведено от
Antares
Желан език: Английски
At the side of an abyss,the only way to move forward is to take a step back...
За последен път се одобри от
irini
- 10 Октомври 2006 10:45