Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Korejsky - I need the opinion of the community
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Požadované preklady:
Titul
I need the opinion of the community
Text
Pridal(a)
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Titul
ì»¤ë®¤ë‹ˆí‹°ì˜ ì˜ê²¬ì´ 필요합니다
Preklad
Korejsky
Preložil(a)
aquila_trans
Cieľový jazyk: Korejsky
번ì—ì˜ ì–¸ì–´í•™ì 형태는 맞습니다. 하지만 ì´ ì˜ë¯¸ê°€ 올바르다는 ê²ƒì„ í™•ì¸í•˜ê¸° 위한 ì»¤ë®¤ë‹ˆí‹°ì˜ ì˜ê²¬ì´ 필요합니다.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
soy
- 19 júna 2009 10:46