Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Turecky-Bosenština - TopluluÄŸun fikrine ihtiyacım var

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHolandskyPortugalskyArabskyNěmeckyAlbánskySrbskyBrazílska portugalčinaItalskyEsperantomDánskyTureckyŠpanielskyGréckyČínsky (zj.)RumunskyUkrajinštinaRuskyČínskyKatalánskyBulharčinaFínskyJaponskyČeskyChorvatskyŠvédskyPoľskyHebrejskyMaďarskymacedónština BosenštinaBretonštinaNórskyEstónčinaLatinčinaKorejskyLitovčinaFríštinaSlovenskyFaerčinaKlingonIslandštinaPerzštinaKurdštinaLotyštinaIndonéštinaGruzínštinaAfrikánštinaÍrčinaThajštinaVietnamčinaAzerbájdžánštinaTagalštinaFrancúzsky
Požadované preklady: Nepálčina

Titul
Topluluğun fikrine ihtiyacım var
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Turecky Preložil(a) restless

Çevirinin dilbilimsel şekli doğru ama anlamının doğru olup olmadığına emin olmak için topluluğun fikrine ihtiyacım var.

Titul
potrebno mi je misljenje zajednice
Preklad
Bosenština

Preložil(a) adviye
Cieľový jazyk: Bosenština

Lingvisticka forma prevoda je dobra ali potrebno mi je misljenje zajednice da li je znacenje pravilno.
Nakoniec potvrdené alebo vydané adviye - 16 júna 2007 19:33