Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Fínsky - Accomplished-translator.-translation.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHolandskyNěmeckyEsperantomFrancúzskyKatalánskyŠpanielskyJaponskyslovinskyČínsky (zj.)ArabskyItalskyTureckyBulharčinaRumunskyPortugalskyRuskyHebrejskyAlbánskyŠvédskyDánskyMaďarskyGréckySrbskyFínskyČínskyChorvatskyPoľskyAnglickyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaSlovenskyÍrčinaHindčinaAfrikánštinaVietnamčina
Požadované preklady: KlingonKurdština

Kategória Vysvetlenia - Počítače / Internet

Titul
Accomplished-translator.-translation.
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Titul
Hyväksytty-kääntäjä-käännös
Preklad
Fínsky

Preložil(a) fallen_hyperion
Cieľový jazyk: Fínsky

Ota huomioon kääntäjän saavuttama työmäärä. Jos muokattavaa on vain muutaman sanan tai kohdan verran, suosittelemme että muokkaat käännöstä ja hyväksyt sen. Et saa pisteitä käännöksen muokkaamisesta vaan jokaisesta hyväksytystä tai hylätystä käännöksestä.
9 decembra 2006 07:40