Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Hindčina - Accomplished-translator.-translation.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHolandskyNěmeckyEsperantomFrancúzskyKatalánskyŠpanielskyJaponskyslovinskyČínsky (zj.)ArabskyItalskyTureckyBulharčinaRumunskyPortugalskyRuskyHebrejskyAlbánskyŠvédskyDánskyMaďarskyGréckySrbskyFínskyČínskyChorvatskyPoľskyAnglickyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaSlovenskyÍrčinaHindčinaAfrikánštinaVietnamčina
Požadované preklady: KlingonKurdština

Kategória Vysvetlenia - Počítače / Internet

Titul
Accomplished-translator.-translation.
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Titul
संपन्न-विराम चिह्न-अनुवाद
Preklad
Hindčina

Preložil(a) Coldbreeze16
Cieľový jazyk: Hindčina

अनुवादक द्वारा किए गए काम के मान को ध्यान में रखें. अगर उसमे सिर्फ कुछ शब्द जोड़ने हों या एकाध संशोधन कि जरूरत हो, तो हमारी सलाह है की आप अनुवाद को संशोधन कर स्वीकार कर लें. हालांकि आपको संशोधन के लिए कोई अंक नहीं मिलेंगे पर प्रत्येक बार जब भी आप किसी अनुवाद को स्वीकार या अस्वीकार करेंगे उस के लिए आपको अंक मिलेंगे.
Poznámky k prekladu
in which meaning is Accomplished used here? If it means completed, then its ok. If it means skilled it पारंगत should replace संपन्न
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 18 októbra 2009 19:35





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

18 októbra 2009 19:28

drkpp
Počet príspevkov: 83
The last word आंक should be अंक

18 októbra 2009 19:34

Coldbreeze16
Počet príspevkov: 236
yikes...sorry. I should have checked that typo. Baraha's text input methods are sometimes confusing.