Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Španielsky - My time zone is GMT-8.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFrancúzskyŠpanielskyNěmeckyTureckyGréckyBrazílska portugalčinaArabskyRuskyStarogréčtina

Kategória Vysvetlenia - Počítače / Internet

Titul
My time zone is GMT-8.
Text
Pridal(a) kafetzou
Zdrojový jazyk: Anglicky

My time zone is GMT-8.
Poznámky k prekladu
I want the whole thing translated. If the actual zone is expressed differently in other languages, I'd like to know how it's written.

Titul
Mi zona horaria es GMT-8.
Preklad
Španielsky

Preložil(a) frajofu
Cieľový jazyk: Španielsky

Mi zona horaria es GMT-8.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lila F. - 29 januára 2007 13:11





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 januára 2007 03:01

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
¿En Español se usa el sistema inglés para escribir la zona horaria?

30 januára 2007 14:43

frajofu
Počet príspevkov: 98
According to http://es.wikipedia.org/wiki/GMT yes.
Also could use "UTC". There is explained, that in all languages is usable "UTC"...

30 januára 2007 14:56

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
But that's English too!

30 januára 2007 15:04

frajofu
Počet príspevkov: 98
That's right, I know. In the 2/3 part of first paragraph on wikipedia-page I've indicated there is written: "A ese tiempo se le llama en todas las lenguas UTC (Tiempo Universal Coordinado)."

31 januára 2007 00:23

guilon
Počet príspevkov: 1549
En español se usa el término inglés para indicar la zona horaria (o huso horario). España está por ejemplo en la zona GMT+1 ó GMT+2 según la época del año. Pero no existe una traducción de la abreviatura al español.

31 januára 2007 01:46

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
¡Gracias!