Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Španielsky - compito urgente

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyŠpanielsky

Titul
compito urgente
Text
Pridal(a) Engythebest69
Zdrojový jazyk: Italsky

Questa notte qualcuno chiedeva aiuto, ma nessuno andò a vedere che cosa stava succedendo.
Alcuni vollero restare a casa sua dopo la festa, altri se ne andarono.
Questo fine settimana non viene nessuno di voi al mare? No, verremo un'altra volta.
Io non ho niente di nuovo da raccontarti, e tu?
Durante il viaggio in Germania, ci diedero una bella multa: dovemmo tirar fuori circa cinquantamila lire ciascuno.
Chiunque rompa un oggetto di valore, dovrà pagarlo.
Mi spiegò tutto prima che me ne andassi.
Poznámky k prekladu
bisogna utilizzare gli indefiniti e parole abbastanza semplici.

Titul
Tarea urgente
Preklad
Španielsky

Preložil(a) pirulito
Cieľový jazyk: Španielsky

Esa noche alguien solicitaba ayuda, pero nadie fue a ver qué estaba sucediendo.
Algunos querían permanecer en su casa después de la fiesta, otros se marcharon.
¿Este fin de semana no vendrá ninguno de vosotros al mar?
No, iremos en otra ocasión.
Yo no tengo nada nuevo para contarte, ¿y tú?
Durante el viaje a Alemania, nos pusieron una buena multa: debimos sacar casi cincuenta mil libras cada uno.
Cualquiera que rompa un objeto de valor, deberá pagarlo.
Me explicó todo antes de que me fuera.
Poznámky k prekladu
¡Acepto sugerencias! El “tirar fuori” me dio algunos problemitas para traducirlo, puse “deshacernos” por el contexto, pero el italiano no es mi fuerte.
Nakoniec potvrdené alebo vydané guilon - 9 júla 2008 20:44





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 marca 2007 17:35

nava91
Počet príspevkov: 1268
pirulito, "tirar fuori" significa "estrarre"... Però in questo contesto è un modo di dire al posto di "pagare" (la multa)

20 marca 2007 18:23

pirulito
Počet príspevkov: 1180
Ok, gracias.