Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Anglicky-Gruzínština - We-need-experts!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyArabskyMaďarskyChorvatskyŠpanielskyRumunskyTureckyGréckyBulharčinaBrazílska portugalčinaŠvédskyJaponskyHolandskyFínskyEsperantomKatalánskyDánskyItalskyNěmeckyČínsky (zj.)ČínskySlovenskyBretonštinaKorejskyČeskyPortugalskyLitovčinaPoľskyNórskyUkrajinštinaSrbskyRuskyBosenštinaFaerčinaEstónčinaLotyštinaHebrejskyAlbánskyFrancúzskyKlingonPerzštinaIndonéštinaTagalštinaIslandštinaGruzínštinaKurdštinaFríštinaHindčinaAfrikánštinaÍrčinamacedónština ThajštinaAzerbájdžánštinaslovinskyVietnamčina

Titul
We-need-experts!
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

We need experts!
Poznámky k prekladu
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Titul
გვესაჭიროება ექსპერტები!
Preklad
Gruzínština

Preložil(a) anna-geo
Cieľový jazyk: Gruzínština

გვესაჭიროება ექსპერტები!
Poznámky k prekladu
This translation is good, just I would love to add that if you mean here experts like really experts this is correct, but if you mean just translators instead of the last word will be:მთარგმნელები
Nakoniec potvrdené alebo vydané anna-geo - 8 apríla 2008 22:51





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

13 novembra 2007 11:31

anna-geo
Počet príspevkov: 22
gvesachiroeba exspertebi!