Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Original tekst - Portugalski brazilski - aquela história

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiMadjarskiTurski

Natpis
aquela história
Tekst za prevesti
Podnet od docinho**
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Me do teu jeito,daquelas fotos,teus e-mails,das coisas que você me disse aqui.Tento te esquecer,mas é impossível,impossível sem você!
2 Februar 2008 21:32





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Mart 2008 13:23

goncin
Broj poruka: 3706
This text is weird, I coudn't find a sense for the first word "Me" (it seems the period is incomplete), so I'll just ignore it.

Intended as a bridge only:

"(I remember I'm just wondering here...?) your way of being, those pictures, your emails, the things you said me here. I try to forget you, but it's impossible, impossible without you""

CC: Cisa smy drkpp elmota

4 Mart 2008 13:39

Cisa
Broj poruka: 765
Wow, thanks!

4 Mart 2008 15:06

smy
Broj poruka: 2481
Thanks goncin! , is there another way for saying "your way of being"?