Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Bugarski - αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiBugarskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Kuca / Porodica

Natpis
αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης...
Tekst
Podnet od panos
Izvorni jezik: Grcki

αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης χτες αφησε την τελευταια πνοη του στην ασφαλτο σε δυστηχημα μαζι με την γυναικα του και η κηδεια του θα γινει το Σαββατο στο Β νεκροταφειο Αθηνων 14΄00. Αν θες ενημερωσε και την Ντανιελλα γιατι δεν εχω τηλεφωνο της και δεν ειμαι καλα να την παρω τηλ.

Η αδερφη του Νατασα

Natpis
скъпа, искам да те уведомя, че Панайоти...
Prevod
Bugarski

Preveo galka
Željeni jezik: Bugarski

Скъпа, искам да те уведомя, че Панайоти вчера издъхна на асфалта, в злополука, заедно с жена си и погребението му ще бъдe в Събота, във Второ Атинско гробище, в 14:00. Ако искаш съобщи и на Даниела, защото й нямам телефона и не съм добре да й се обадя.

Сестра му Наташа
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 18 Maj 2008 14:38