Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Bugarski-Engleski - това е изневÑра
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
това е изневÑра
Tekst
Podnet od
vasko88
Izvorni jezik: Bugarski
това е изневÑра
Natpis
This is infidelity
Prevod
Engleski
Preveo
ViaLuminosa
Željeni jezik: Engleski
This is infidelity
Napomene o prevodu
Разговорно Ñе употребÑва "cheating".
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 11 Juli 2008 04:47
Poslednja poruka
Autor
Poruka
10 Juli 2008 19:06
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Via,
Please, post the remarks about the translation in English (target language). English experts don't read Bulgarian.
10 Juli 2008 20:26
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
If the comment concerns the English experts, I always write it in English. This one is addressing the requester:
"In everyday life they say "cheating", it goes.
10 Juli 2008 20:34
lilian canale
Broj poruka: 14972
Oh, right! But you may understand that I get curious about what was written!
10 Juli 2008 22:03
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116