Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Turski - they will reycle them in the factories and they...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
they will reycle them in the factories and they...
Tekst
Podnet od
1236
Izvorni jezik: Engleski
they will reycle them in the factories and they will make paper,plastic and cartons again.
Natpis
Onlar,atıkların fabrikalarda geri dönüşümünü sağlayarak...
Prevod
Turski
Preveo
Hypnos Nyks
Željeni jezik: Turski
Onlar,atıkların fabrikalarda geri dönüşümünü sağlayarak, onlardan yeniden kağıt, plastik ve karton yapacaklar.
Poslednja provera i obrada od
FIGEN KIRCI
- 1 Decembar 2008 11:08
Poslednja poruka
Autor
Poruka
30 Novembar 2008 15:12
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
Hypnos,
çevirini, gelecek zaman olarak şekillendirmelisin.
30 Novembar 2008 20:41
Hypnos Nyks
Broj poruka: 1
Saçma bir dikkatsizlik olmuş
. Uyarınız için teşekkürler
.
1 Decembar 2008 11:07
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
olur bazen...
çevirini kabul etmeden önce, düzenledim,bilgin olsun!