Prevod - Francuski-Turski - Je puis vous sentir près de moi, même ...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Mišljenje  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Je puis vous sentir près de moi, même ... | | Izvorni jezik: Francuski
Je puis vous sentir près de moi, même si vous êtes loin. | | "je puis" : "je peux" (as "je puis" is not that used in current French, it is used most of the time in literature domain, it is an old way to say "je peux", a little bit "precious", old fashioned) |
|
| Seni benim yanımda hissedebilirim... | | Željeni jezik: Turski
Uzakta olsanız bile sizi yakınımda hissedebilirim. |
|
Poslednja provera i obrada od 44hazal44 - 8 Juni 2009 20:06
|