Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - Yerim seni, ne guzell turkce konusuyorsun oyle
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Yerim seni, ne guzell turkce konusuyorsun oyle
Tekst
Podnet od
Laylak
Izvorni jezik: Turski
Yerim seni, ne guzell turkce konusuyorsun oyle
Natpis
I'll eat you alive!..
Prevod
Engleski
Preveo
Sunnybebek
Željeni jezik: Engleski
I'll eat you alive! You speak Turkish so well!
Napomene o prevodu
I'll eat you! You speak Turkish so good!
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 24 Avgust 2009 13:19