Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - Tú és grande. Tú és forte !Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Portugalski brazilski](../images/lang/btnflag_br.gif) ![Latinski](../images/flag_la.gif)
Kategorija Poeta - Svakodnevni zivot ![](../images/note.gif) Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Tú és grande. Tú és forte ! | | Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Tú és grande. Tú és forte ! |
|
| | | Željeni jezik: Latinski
Tu magnus es. Tu fortis es! |
|
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 16 Septembar 2009 14:21
Poslednja poruka | | | | | 16 Septembar 2009 13:58 | | | | | | 16 Septembar 2009 14:14 | | | "You are big, you are strong!" (second person singular) | | | 16 Septembar 2009 14:20 | | | Thanks! It was what I thought (not difficult one even for me), but must have been sure. ![](../images/bisou2.gif) |
|
|