Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - Sanırım sana hemen sarılırım. Seni ...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
Sanırım sana hemen sarılırım. Seni ...
Tekst za prevesti
Podnet od ÅŸevval_
Izvorni jezik: Turski

Sanırım sana hemen sarılırım. Seni karşımda görmeyi çok istiyorum, çünkü şimdi iyi olduğundan emin olamıyorum.

Napomene o prevodu
<edit> Before edit : "Sanırım sana hemen sarılırım . Seni karşımda görmeyi çok istiyorum çünkü şimdi iyi olduğundan emin olamıyorum."</edit> (Thanks to Mesud2991 who provided us with the edited version)
Poslednja obrada od Francky5591 - 12 April 2012 20:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 April 2012 16:17

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Hi Francky,

"Sanırım sana hemen sarılırım. Seni karşımda görmeyi çok istiyorum, çünkü şimdi iyi olduğundan emin olamıyorum."

CC: Francky5591

12 April 2012 20:30

Francky5591
Broj poruka: 12396
Done!

Mesud, next time you notice a source-text is not correctly typed, before translating, and only if the source-text is in the requester's mother-tongue, could you please set the text in stand-by and ask the requester to edit the text using the "Düzenle" button?

Thanks!

12 April 2012 20:59

Mesud2991
Broj poruka: 1331
OK Francky. Actually I had notified the user that next time we'd appreciate it if she sent a text in accordance with spelling rules and she edited the request before you.

12 April 2012 22:30

Francky5591
Broj poruka: 12396
Oh? I didn't notice she edited before you told me, and you did well notifying the user, I'm sure she'll be more careful another time

As for texts submitted by non native speakers, you can notify me any time, it will always be a pleasure for me to paste the edited version.

Thanks mesud!