Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Engleski - ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ CPПCKA KPAЪ. ПOШTA

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleskiPortugalski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
Tekst
Podnet od jocapower
Izvorni jezik: Bugarski

ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ

CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
Napomene o prevodu
estas duas frase encontram-se em dois selos antigos, dos quais desconfio serem russos ou de antigos territórios ocupados! na primeira frase o acento cincunflexo representa a letra V invertida. aguardo resposta muito obrigado JOCA DINIS

Natpis
BULGARIAN KINGDOM....
Željeni jezik: Engleski

BULGARIAN KINGDOM

SERBIAN ROYAL MAIL
Napomene o prevodu
You are right,it is not Russian. The first one is in Bulgarian and the second one in Serbian. The inverted V stands for the cyrillic letter L.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 11 Septembar 2007 03:57