Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Nemacki - gânduri..

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleskiNemacki

Kategorija Mišljenje - Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
gânduri..
Tekst
Podnet od minuko
Izvorni jezik: Rumunski

Dacă aştepţi momentul potrivit, te întrec alţii care nu îl aşteaptă.

Natpis
Gedanken
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Wenn du auf den richtigen Moment wartest, werden andere, die nicht warten wollen, dir zuvorkommen.
Napomene o prevodu
Used english translation: "If you wait for the right moment, others who won't be waiting will beat you to it."
Poslednja provera i obrada od Rumo - 4 Novembar 2007 09:40