Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiingereza - Address-registration-process
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
tafsiri zilizoombwa:
Category
Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet
Kichwa
Address-registration-process
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.
15 Novemba 2005 23:42
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
30 Novemba 2005 17:09
patricius
Idadi ya ujumbe: 2
JP
J'ai corrigé cette traduction; et merci de me signaler des fautes...
Par contre, j'ai une question:
Comment je peux reprendre ou bien ameliorer certaine traductions déjà faites (car j'ai vu quelque erreurs concernant l'ortographe)?