Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kilatini - Gratefulness

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifiniKilatini

Kichwa
Gratefulness
Nakala
Tafsiri iliombwa na †Lestat†
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Maelezo kwa mfasiri
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Kichwa
Vobis Gratias
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na tarinoidenkertoja
Lugha inayolengwa: Kilatini

Vobis gratias Sonata Arctica, quippe huc venistis. Estis optimus grex omnium temporum. Brasilis vos amat, semper hoc reminiscimini et continuate canere ceu cecinistis..Estis optimi. Grex Metallus Finnicus habeat Longam vitam. In perpetuum Sonata Arctica.

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jufie20 - 7 Oktoba 2008 17:43