Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kihangeri - slabo divanim madjarski
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Kichwa
slabo divanim madjarski
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
milica_nbg
Lugha ya kimaumbile: Kihangeri
A hold a felhok moge rejtozott,
ket csillag csak oz egen
mint a szemed,
mint a gyongyharmatka...
19 Juni 2008 02:38
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Juni 2008 09:50
Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
Hey may I have a bridge here?
Title is in Serbian
THANK YOU!
CC:
Cisa
20 Juni 2008 10:38
milica_nbg
Idadi ya ujumbe: 1
it is a name of a song... And this text are words of that song. It is like I cant speak hungarian.
20 Juni 2008 10:43
Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
U redu je Milice. Zamolila sam eksperta za madjarski da ga prevede na engleski kako bih ga ja prevela na srpski.
Strpi se samo jos malko
Pozz
22 Juni 2008 11:45
Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
Ovo nadjoh na netu:
Mesec se iza oblaka sakrio
Samo dve zvezde sijaju na nebu
Kao tvoje oci
Kao biserna rosa
Dok se Cisa ne oglasi
CC:
Cinderella
22 Juni 2008 18:53
Cinderella
Idadi ya ujumbe: 773
Jel to to?
22 Juni 2008 22:34
IBIKE81
Idadi ya ujumbe: 1
DA TO JE TO
23 Juni 2008 00:10
Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
Evo i linka
ovde
i
ovde
6 Julai 2008 14:19
Cisa
Idadi ya ujumbe: 765
Oh! I just wanted to do the bridge, but I see I´m not needed any more...
Welcome, IBIKE81!
Tök jó, hogy akad végre magyar beszélőnk, aki szerbül is tud!