Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiyahudi - THERE IS A THOUSAND REASONS WHY I ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
THERE IS A THOUSAND REASONS WHY I ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
криÑтина1
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
THERE IS A THOUSAND REASONS WHY I SHOULD NOT SPEND MY TIME WITH YOU, FOR EVERY REASON NOT TO BE HERE, I CAN THINK OF TWO
Kichwa
×לף סיבות
Tafsiri
Kiyahudi
Ilitafsiriwa na
iyyavor
Lugha inayolengwa: Kiyahudi
×™×©× ×Ÿ ×לף סיבות מדוע ×œ× ×›×“××™ לי לבזבז ×יתך ×ת ×–×ž× ×™. על כל סיבה למה ×œ× ×œ×”×™×•×ª פה, ×וכל לחשוב על שתיי×
Maelezo kwa mfasiri
source text is ambiguously worded. You say that for every reason not to be here- you can thing of two. Two what?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
milkman
- 7 Agosti 2008 13:48