Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - Liebe gedichte
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life - Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Liebe gedichte
Nakala
Tafsiri iliombwa na
LACOSTE
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
Es gibt keinen Weg,
den ich ohne dich gehen will.
Es gibt keine Zeit,
in der ich nicht bei dir sein will.
Es gibt in meiner Zukunft nichts,
was ich ohne dich tun will.
Maelezo kwa mfasiri
Si tingllon ne gjuhen turke?
Kichwa
AÅŸk hikayesi
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki
Sensiz gidebileceğim hiç bir yol yok.
Seninle olamayacağım hiç bir zaman yok.
Geleceğimde sensiz yapabileceğim hiç bir şey yok.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
FIGEN KIRCI
- 27 Agosti 2008 16:30