Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kireno cha Kibrazili - Les plus belles filles de la ville fréquentent la...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Kichwa
Les plus belles filles de la ville fréquentent la...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
boruadi
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Les plus belles filles de la ville fréquentent la brasserie de la plage. Elles sont toutes amoureuses d'un serveur méditerranéen qui veut garder l'anonymat !
Kichwa
As mais belas garotas da cidades frequentam...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Sweet Dreams
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
As mais belas garotas da cidade freqüentam a cervejaria da praia. Elas estão todas apaixonadas por um garçom mediterrâneo que quer manter o anonimato!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 30 Septemba 2008 05:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
29 Septemba 2008 14:31
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
freq
ü
entam (o trema ainda está de pé por aqui)
garço
m
29 Septemba 2008 19:23
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Feito
Obrigado
CC:
goncin