خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-پرتغالی برزیل - Les plus belles filles de la ville fréquentent la...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی
عنوان
Les plus belles filles de la ville fréquentent la...
متن
boruadi
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
Les plus belles filles de la ville fréquentent la brasserie de la plage. Elles sont toutes amoureuses d'un serveur méditerranéen qui veut garder l'anonymat !
عنوان
As mais belas garotas da cidades frequentam...
ترجمه
پرتغالی برزیل
Sweet Dreams
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
As mais belas garotas da cidade freqüentam a cervejaria da praia. Elas estão todas apaixonadas por um garçom mediterrâneo que quer manter o anonimato!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
casper tavernello
- 30 سپتامبر 2008 05:19
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
29 سپتامبر 2008 14:31
goncin
تعداد پیامها: 3706
freq
ü
entam (o trema ainda está de pé por aqui)
garço
m
29 سپتامبر 2008 19:23
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Feito
Obrigado
CC:
goncin