Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - eski aÅŸklar unutulmuyor

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKijerumaniKiingereza

Category Chat - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
eski aÅŸklar unutulmuyor
Nakala
Tafsiri iliombwa na nehir_sibel
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

eski aÅŸklar unutulmuyor
Maelezo kwa mfasiri
aÅŸk:sevgi

Kichwa
Alte Liebe rostet nicht
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na vetati
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Alte Liebe rostet nicht
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na italo07 - 14 Januari 2009 17:00





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Januari 2009 18:52

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Is that a Turkish proverb? In German we have a proverb which is "Alte Liebe rostet nicht" = "Old love does not rust".

CC: turkishmiss

13 Januari 2009 21:56

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
I'm not sure it's a proverb, since the meaning of the sentence is "old loves are not forgotten", (it's a meaning only one) the translation you give seems correct to me.

14 Januari 2009 15:11

vetati
Idadi ya ujumbe: 40
It's not a proverb.

14 Januari 2009 15:22

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
It looks like a kind of a motto
"vieille amitié ne craint pas rouille", it exists in French too (I've got it writen on some dessert plates at home)

14 Januari 2009 15:26

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
I agree vith Salvatore and Franck. We have the same in Danish. "Gammel kærlighed ruster ikke". Signifies exactly the same as the German one.