Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Selin benim en yakın arkadaşım.O birşeye...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Expression - Love / Friendship

Kichwa
Selin benim en yakın arkadaşım.O birşeye...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Gülnur23
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Selin benim en yakın arkadaşım.O birşeye ihtiyacım olduğunda her zaman yanımdaydı.Selin'i tanıdığım için çok mutluyum çünkü o bir insanın sahip olabileceği en iyi arkadaş.Onu çok seviyorum umarım daima hayatımda en yakın arkadaşım olarak kalır.

Kichwa
Selin is my best friend. She was always by my side
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na cheesecake
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Selin is my best friend. She was always by my side when I needed something. I am very happy to meet with Selin because she is the best friend that one can ever have. I love her so much. I hope she will always stay as my best friend in my life.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 16 Aprili 2009 17:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Aprili 2009 19:56

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi cheesecake,
Good work, just a remark:

She was (-) by my side whenever I needed something
or
She was always by my side when I needed something


15 Aprili 2009 20:04

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Thank you lilian, I have missed that point

15 Aprili 2009 21:19

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
I love her so much..> I like her so much...