Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - Se abrieron las puertas del cielo, que se escapó...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Love / Friendship
Kichwa
Se abrieron las puertas del cielo, que se escapó...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Framrasel
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Se abrieron las puertas del cielo,
que se escapó un ángel
Maelezo kwa mfasiri
I don't know i
Kichwa
The doors of the firmament opened...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Sunnybebek
Lugha inayolengwa: Kiingereza
The doors of the firmament opened,
And an angel escaped...
Maelezo kwa mfasiri
firmament/sky
escaped/fled
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Tantine
- 2 Mechi 2010 02:07
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Mechi 2010 02:06
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Sunnybebek
I've validated
Bises
Tantine
2 Mechi 2010 11:10
Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Thanks a lot, dear Tantine!
It's so good you are here with us again!