خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Se abrieron las puertas del cielo, que se escapó...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار - عشق / دوستی
عنوان
Se abrieron las puertas del cielo, que se escapó...
متن
Framrasel
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
Se abrieron las puertas del cielo,
que se escapó un ángel
ملاحظاتی درباره ترجمه
I don't know i
عنوان
The doors of the firmament opened...
ترجمه
انگلیسی
Sunnybebek
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
The doors of the firmament opened,
And an angel escaped...
ملاحظاتی درباره ترجمه
firmament/sky
escaped/fled
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Tantine
- 2 مارس 2010 02:07
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
2 مارس 2010 02:06
Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi Sunnybebek
I've validated
Bises
Tantine
2 مارس 2010 11:10
Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Thanks a lot, dear Tantine!
It's so good you are here with us again!