Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - You can lead a horse to water, but you cannot...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Sentence

Kichwa
You can lead a horse to water, but you cannot...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mc1060
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

You can lead a horse to water, but you cannot make him drink.

The more people in Turkey are educated equally, the more Turkey develops herself.

If you never have a dream, you will never have a dream come true.

Kichwa
Bir atı suya götürebilirsin ama...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na canaydemir
Lugha inayolengwa: Kituruki

Bir atı suya götürebilirsin ama suyu zorla içiremezsin.

Türkiye'de daha fazla insan eşit bir biçimde eğitildikçe Türkiye daha çok gelişir.

Hiç bir hayalin olmazsa, hiç bir hayalin gerçekleşmez.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na bonjurkes - 29 Januari 2007 00:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Januari 2007 14:51

evil
Idadi ya ujumbe: 9
böyle bir çeviri için uzman olmaya ne gerek var anlamadım