Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiromania - sei una persona speciale, grazie di esistere....

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiromaniaKiingereza

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
sei una persona speciale, grazie di esistere....
Nakala
Tafsiri iliombwa na mrc68
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Amore tu sei una persona speciale, grazie di esistere.
Sto pensando ai tuoi occhi verdi, mi fai impazzire quando mi guardi con il tuo sguardo dolce, penso a quanto sei bella e vorrei stare sempre vicino a te per baciarti e accarezzarti senza mai stancarmi, sei unica, mi fai stare bene, mi hai cambiato la vita non finirò mai di volerti bene.
Maelezo kwa mfasiri
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Kichwa
Iubito...
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na anamaria13
Lugha inayolengwa: Kiromania

Iubito, eşti o persoană specială, îţi mulţumesc că exişti. Mă gândesc la ochii tăi verzi, mă înnebuneşti când te uiţi la mine cu privirea ta dulce, mă gândesc la cât eşti de frumoasă şi că aş vrea să fii mereu lângă mine, pentru că a te saruta şi a te îmbrăţişa nu mă oboseşte niciodată, eşti unică, mă faci să mă simt bine, mi-ai schimbat viaţa şi nu voi înceta vreodată să te iubesc.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 22 Agosti 2007 14:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Agosti 2007 08:54

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
"şi aş vrea să stau mereu lângă tine" ;"senza mai stancarmi"=fără a obosi niciodată;"mi-ai schimbat viaţa şi nu voi înceta vreodată să te iubesc"