Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 59701 - 59720 kutokana na 105991
<< Awali•••••• 486 ••••• 2486 •••• 2886 ••• 2966 •• 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 •• 3006 ••• 3086 •••• 3486 •••••Inayofuata >>
198
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Hey Alina,
Hey Alina,

Thank you for using the Feedback form at italki.com.

This is an automatic email. Our Customer Service team will read your comments and will reply to you in due course if appropriate.

Thanks again

The italki Team
Feedback appropriate

Tafsiri zilizokamilika
Kichina kilichorahisishwa ALINA,您好,
775
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza This series that is named "message of freedom"...
This series that is named "message of freedom" and is being offered to my beloved readers, contains poems that this writer has written from 1329 till 1356, in the light of the events that were related to the struggle of many impoverished countries and their fight against the colonizing powers in the world and their politics, and their problems walking the path of independence and defining their own destiny.This work is the child of (the result of) the compassion I felt for the human condition of those nations that were driven weary and exhusted under the ruling of the foreign super powers and finally rose to their feet with national uprisings, in the freedom fight with the impoverishers and finally tasted triumph; yet some of them (nations) even after winning their freedom, are still not immune from the lies and deceipts of this much hated policy (impovershment and colonizing by the western powers).
I edited one typo ; "colonizng">>>"colonizing"(01/03/francky)

Tafsiri zilizokamilika
Kiswidi Denna serie som heter "frihetens meddelande"
Kichina kilichorahisishwa 这个被命名为“自由启示录”的系列……
Kichina cha jadi 我親愛的讀者們,請允許我向你們推出這個名為“自由啟示錄”的系列書籍……
15
Lugha ya kimaumbile
Kiholanzi de kracht in jezelf
de kracht in jezelf
Voor een vriendin die het momenteel erg moeilijk heeft ben ik een schilderij aan het maken, maar daarin zou ik graag de tekst 'de kracht in jezelf' in zoveel mogelijk talen verwerken (eerder om de symboliek dus, zoals je soms ook wel eens op wenskaarten ziet rond Kerst, met dan ook een spreuk in zeer veel talen) Zeer graag de Scandinavische talen, zij heeft een speciale band met het Hoge Noorden en Esperanto, omwille van het universele karakter!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tafsiri zilizokamilika
Kisabia snaga u tebi samom
Kiswidi styrkan i dig själv
Kiesperanto la forteco en vi
Kideni Styrken i dig selv
Kigiriki Η δύναμη μέσα σου.
Kiitaliano la forza dentro te
Kirusi de kracht in jezelf
Kinorwe Styrken i deg selv
Kifini voima itsessäsi
Kiingereza the power inside yourself
Kiromania forţa ta interioară
Kijerumani Die Kraft in dir
Kihispania La fuerza en ti mismo.
Kireno a força dentro de ti
Kichina kilichorahisishwa 自身所蕴藏的力量
Kiyahudi הכוח שבתוכך
Kilatvia Spēks tevī
Kiasilindi Styrkurinn í þér sjálfum
Kiklingoni SoHDaq 'oHtaHbogh HoS
Kikatalani La força de dins teu
Kifrisi De krêft yn dysels
Kilatini Fortitudo in te ipso
Kiayalandi An comhacht ionat fhéin
594
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Tafsiri zilizokamilika
Kibulgeri Преместването 2008
Kireno cha Kibrazili A mudança de 2008
Kiswidi Flytten 2008
Kifaransa Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
Kihangeri Költözés 2008
Kisabia Zdravo! Cucumis je promenio server.
Kihispania La mudanza de 2008
Kirusi Всупая в 2008
Kinorwe Flytting 2008
Kigiriki Γεια σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
Kipolishi Przeniesienie 2008
Kichina kilichorahisishwa 即将到来的2008
Kijerumani Umzug 2008
Kiitaliano Lo spostamento effettuato nel 2008
Kiesperanto La translokiĝo je 2008
Kikatalani El moviment 2008
Kiholanzi Cucumis verhuist naar nieuwe server
Kichina cha jadi 即將到來的2008
Kiukreni Вступаючи в 2008
Kireno A mudança de 2008
Kislovakia 2008 v pohybe
Kideni Flytning 2008
Kiyahudi המעבר 2008
Kiromania Mutarea din 2008
Kiarabu تحرك سنة 2008
Kicheki Premisteni provedene v 2008
Kikorasia Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
Kituruki 2008'e Hareket
Kilithuania Sveiki! Cucumis persikėlė į naują serverį.
Kikurdi Ber Bi 2008ê
Kialbeni Zhvendosje 2008
Kikorea 이사 2008
Kiajemi اسباب‌کشی 2008
74
Lugha ya kimaumbile
Kireno ola minha sobrinha! o teu hi5 ta maravilhoso...
olá minha afilhada!
o teu hi5 ta maravilhoso como tu!
passa pelo meu!
beijos boa pascoa!

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania ¡hola mi ahijada!
130
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza no...should
"Capitalist leaders suggested that no government should have the legal privilege to take away a significant portion of personal wealth through taxation."
Bonjour,

Je suis en train de traduire une partie d'un livre
(nous sommes trois bénévoles dessus)intitulé "After Capitalism" qui a déjà été traduit en portugais, espagnol, allemand mais pas encore en français.
J'ai traduit la phrase ainsi:
"Les leaders capitalistes suggérèrent qu’aucun gouvernement ne devrait avoir la prérogative de s’emparer d’une part significative de la richesse personnelle à travers la taxation."

Mais çà me semble une traduction un peu tordue.
J'ai peur de faire un contre-sens. Pourquoi n'y a t-il pas shouldn't après no ? (no government shouldn't)
Peut-on traduire "legal privilege" par prérogative ?

Merci!

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Les leaders capitalistes
149
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi Rumänien ligger i europa och...
Rumänien ligger i europa och har ca: 22 303 552 miljoner invånare.
Officiellt språk i Rumänien är rumänska. Runt 26 miljoner personer talar rumänska, främst i Rumänien och Moldavien.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Rumania queda en Europa y tiene aproximadamente
Kiingereza Romania is situated in Europe
Kifini Romania sijaitsee Euroopassa ja...
Kijapani ルーマニアはヨーロッパの国です
297
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Kireno cha Kibrazili Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Kifaransa Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Kisabia Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Kibulgeri съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
Kiitaliano Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Kinorwe Beskjed til folk som legger til oversettelser på forumet
Kirusi Message for people who submit translations on the message field
Kikatalani Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Kituruki Çeviri Yapanlara Mesaj
Kijerumani Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Kibsonia Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Kigiriki Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
Kipolishi Wiaomość dla ludzi, którzy oddają tłumaczenia do oceny w polu wiadomości
Kiswidi Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Kihangeri Üzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezőben
Kiarabu تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Kichina kilichorahisishwa 致在信息栏里填写译文的译者
Kiholanzi Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Kislovakia Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
Kideni Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
Kiyahudi הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
Kiindonesia Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Kiasilindi Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Kifini Ohje
Kifaroisi Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Kiromania Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Kikorasia Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Kijapani メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
Kilithuania Neteisingai pateikiate vertimus.
Kicheki Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Kiestoni Juhis
Kibretoni Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Kifrisi Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Kialbeni Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
Kiukreni Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
Kiafrikana Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Kiayalandi Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
Kihindi उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
Kiajemi پیام برای افرادی که در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
Kitai ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
Kimasedoni Македонски
Kiesperanto Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
21
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi Jag gillar att baka kakor
Jag gillar att baka kakor

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano mi piace fare dei dolci
419
Lugha ya kimaumbile
Kireno garota de ipanema
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar

Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi dziewczyna z ipanemy
353
10Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".10
Kiswidi Till min älskling
I drömmarna är du min...I stunderna finns du där... De som jag stjäler...Fast du inte är min...Finns Du där...Som ingen annan kan fylla...Du är som en skugga... Lika suddig som mina känslor...De som alltid finns i Din närvaro...Det ända jag vill säga att Du finns till mina känslor blir realistiska... Men jag behåller drömmen då den betyder mer än verkligheten... Jag älskar dina stunder med Dig...De som kommer snart att ta slut...

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi do kochanka
325
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Chiudo i miei occhi
Chiudo i miei occhi e sogni tornano,
son stelle nel crepuscolo.
Come fiamme si accendono dentro di me.
Ho speranze e desideri,
ma la mie parole non bastano piu`.
Notte piena di misteri,
prova a raccontarli tu.

Notte, la mia complice tu sei.
Prendi i miei respiri,
fanne melodia per lei che ascoltera`.
Notte, scendi piano su di lei,
e bacia i suoi sospiri,
fa`che uno sia per me, mi bastera`.

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Zamkne moje oczy
132
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Bütün kalbimle seni seviyorum...
Bütün kalbimle seni seviyorum seni asla unutmayacagim cünkü seni seviyorum biliyorum sende beni seviyorsun. Bu da bir gercek seni çok özledim hayatimin askim

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Kocham Cię z całego serca...
14
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Sincrono...
Il motore sincrono.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Synchronous
Kipolishi Silnik...
22
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Vize işlemlerimi başlattım.
Vize işlemlerimi başlattım.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I initiated my visa application.
Kipolishi Wprowadziłem moje podanie o wize.
48
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza i'm Ricky, i'm not polish and i cant really speak...
i'm Ricky, i'm not Polish and i cant really speak Polish.
very informal.

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Jestem Ricky, Nie jestem Polakiem i nie potrafie tak naprawde mówić po polsku.
<< Awali•••••• 486 ••••• 2486 •••• 2886 ••• 2966 •• 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 •• 3006 ••• 3086 •••• 3486 •••••Inayofuata >>