| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
156 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". Ce n'est pas maintenant que je vais ... Ce n'est pas maintenant que je vais poser mes deux genoux sur le bitume. Mon regard s'égare vers la lune, une lune grisâtre que j'aimerais voir blanche. Sous les vices de la vie j'impose mon espérance... <édit> "egard" with "s'égare" and "j'aimerai" with "j'aimerais -as this is the way it reads-</edit>(05/29/francky) Tafsiri zilizokamilika Genua asphalto submittere in animo non habeo.... N'eo ket bremañ | |
| |
| |
| |
255 Lugha ya kimaumbile sen benim için çok değerlisin. sana olan sevgim, kesinlikle karşılıksızdır. Yüreğindeki saflık ve temizliği hissettim. Geçmişinde kim olduğun benim çok önemli değildir. Önemli olan bundan sonra nasıl bir değere sahip olacağındır. Çünkü sen benim için çok değerlisin. Ben dahil, hiç kimsenin seni rahatsız etmesine ve üzmesine izin verme. Dilini çok iyi bilmediğim ugandalı kız arkadaşım tarfından iyi anlaşılmak istiyorum. Çevirileriniz için teşekkürler. Tafsiri zilizokamilika You're very precious to me | |
| |
| |
487 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". Arianny, of course i remember you! happy... Arianny, of course I remember you! Happy Birthday! How old are you? I would love to go back to Brazil and see you and everybody else. If God wants me to, I will! Please don't be sad that we aren't there, but be happy that we came! I miss you so much! I hope you like this, it's a scrapbook. I started the first few pages, so now you can put more in it. I am glad you still have my ring, I still have your bracelet! Would you do me a favor? I promised Kaka I would send him these pictures, I do not have his address though, if you see him, could you please give them to him? Tafsiri zilizokamilika É claro que me lembro de você, Arianny! | |
| |
| |