Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 14501 - 14520 kutokana na 105991
<< Awali••••• 226 •••• 626 ••• 706 •• 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 •• 746 ••• 826 •••• 1226 ••••• 3226 ••••••Inayofuata >>
92
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Frequently-questions-information
Here you will find our Frequently Asked Questions (FAQ) and information you might want to know about Cucumis.

Tafsiri zilizokamilika
Kiesperanto oftaj-demandoj-informo
Kifaransa Foire-Aux-Questions
Kijerumani Häufig-Fragen-Informationen
Kirusi Часто-вопросы-информация
Kikatalani Preguntes-freqüents-informació
Kijapani Frequently-questions-information
Kihispania Preguntas-frecuentes-información
Kiholanzi Herhaaldelijk-vragen-informatie
Kituruki Sıkça-sorular-bilgi
Kislovenia pogosta vprašanja infomacije
Kiarabu اسئلة-غالبا-معلومات
Kiitaliano Domande-ricorrenti-informazioni
Kibulgeri Често - въпроси - данни
Kiromania Frecvente-întrebări-informaţii
Kireno Perguntas frequentes
Kiyahudi שאלות נפוצות - מידע - FAQ
Kialbeni shpesh-pyetje-të dhëna
Kipolishi Here you will find..
Kiswidi Vanligaste-frågor-info
Kifini Usein-kysymykset-tieto
Kisabia Najcesca-pitanja-informacije
Kideni Hyppigt-spørgsmål-information
Kichina kilichorahisishwa 常见-问题-信息
Kigiriki Συχνά-ερωτήσεις-πληροφορίες
Kihindi अधिकांशतः–प्रश्न–जानकारी
Kihangeri Kérdések piaca
Kikorasia ÄŒesto-postavljana-pitanja
Kichina cha jadi 常見問題-資訊
Kinorwe Ofte spurt-spørsmål-informasjon
Kikorea 자주-질문-정보
Kicheki Často-kladené-informace
Kiajemi مکرر-سوالات-اطلاعات
Kikurdi Pirskirine géleki zan
Kislovakia Časté otázky - informácie
Kiayalandi Ceisteannaí-minic-eolas
Kimongolia Ердийн тохиолддог асуултууд-мэдээлэл
Kiafrikana gereelde vraag en antwoord informasie
Kivietinamu Ở đây bạn
79
Lugha ya kimaumbile
Kideni Jeg har et stort handicap. Jeg taler hurtigere,...
Jeg har et stort handicap.
Jeg taler hurtigere,
end jeg tænker,
og det kan ofte være for sent.
aforisme

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa J'ai un grand handicap. Je parle plus vite que je......
Kiingereza too late
53
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kigiriki αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μερεσ....
άντε να με δείτε και λίγο για αυτές τις μέρες.
Κουράγιο και φτάσαμε
original: αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μερεσ.
Κοθραγιο και φτασαμε

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza don't give up
1260
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Jour glacé...
Sentiments de colère et de peine mêlés
Un poids sourd vient de tomber
La marque au sol est indélébile
Qui peut prétendre l'effacer ?

Il y a quelque chose que je n'ai pas saisi
Il y a quelque chose qui m'échappe
Il y a quelque chose d'irréel
Une chose improbable

Jour d'été qui me glace
Début d'une nouvelle ère
Et mon cerveau qui se déconnecte
Comme pour ne pas entendre...

Je viens de découvrir
La réalité des hommes
Douche froide, même glacée
Aucune envie de se relever...

Tout va trop vite...
Un langage inconnu
La raison disparaît
Et laisse place au vide...

Jour d'été qui me glace
Début d'une nouvelle ère
Et mon cerveau qui se déconnecte
Comme pour oublier...

Une visite impromptue
Qui t'a fait trébucher
Qui m'a instantanément enterré
Et scellé mon carcan...

Une simple formalité,
A un moment donné...
Un instant volé
A mes dépens...

Jour d'été qui me glace
Début d'une nouvelle ère
Et mon cerveau qui se déconnecte
Comme pour survivre...

Abstraction...
Je ne le veux pas...
Sourd à tes dires...
Regard flou, pas de mise au point

Ataraxie...
Je ne l'accepte pas
Sous la contrainte j'étais plus fort
Je le resterai si je peux...

Jour d'été qui me glace
Début d'une nouvelle ère
Et mon cerveau qui se déconnecte
Comme pour ne pas accepter...

Stress, insomnies...
Mon quotidien...
J'aurais aimé rester l'autre,
Sans vie, inanimé...

Quelque chose s'est brisé
Tu ne le sais pas,
Tu t'en moques
Quelque chose est brisé
Qu'importe la suite...
Tu t'en moques

Jour d'été qui me glace
Début d'une nouvelle ère
Et mon cerveau qui se déconnecte
Comme pour...
Bonjour, je reposte ce texte qui est une chanson que je souhaiterai chanter en anglais. Merci d'avance de votre aide ! N'hésitez pas à me contacter si besoin.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Freezing day
22
10Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".10
Kialbeni Pse bre po keshi qikaq shum
Pse bre po keshi qikaq shum

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Warum nur lache ich so viel?
Kiingereza Why am I..
67
Lugha ya kimaumbile
Kideni NÃ¥r de, der skulle komme, ikke kom, var det...
NÃ¥r de,
der skulle komme,
ikke kom,
var det fordi,
de ikke skulle være kommet.
aforisme

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Quand ceux qui doivent venir, ne viennent pas.....
Kiingereza to come
90
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki usta bunun iÅŸi bu baksana pozlara supersin...
Usta, bunun işi bu, baksana pozlara... Süpersin kardeşim.

Eyvallah kardeşim, sizin yanınızda lafım olmaz.
punctuation edited

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Poses
22
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki aşk hükmetmez terbiye eder
aşk hükmetmez terbiye eder

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Love
Kijerumani Liebe
16
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Verse-moi l'ivresse!
Verse-moi l'ivresse!
Court extrait du texte composé par le librettiste Ferdinand Lemaire, pour l'opéra de Camille saint Saens "Samson et Dalila"

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Fill me with ecstasy!
Kirusi Наполни меня восторгом!
Kijerumani Füll' mich mit Ecstasy ab!
249
Lugha ya kimaumbile
Kibulgeri Смъртта на звездите Тъжна сълза падна от очите,...
Смъртта на звездите

Тъжна сълза падна от очите,
в мрака се скриха чувствата самотни.
Открита сянка в тъгата на лъчите,
цветове в дъгата остават пак безцветни.

Валят само огньове в полумрака,
вселена затъва в своя леден свят.
Поглед взрян в далечината чака,
звезди в небето угасват и мълчат…
на английски да бъде преведен

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza The death of the stars
66
Lugha ya kimaumbile
Kideni Send ondskaben dertil, hvor den kommer fra, og kom...
Send ondskaben dertil,
hvor den kommer fra,
og kom aldrig tilbage med den igen.
aforisme

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Renvoie la méchanceté d'où elle vient et ne reviens...
Kiingereza evil
883
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kilatini Large prophetia est denunciationis futuroru...
Large prophetia est denunciationis futuroru verbis, vel factis expressio figurativa, & sm hoc oe-s libri veteris testi pn-t dici, prophetales, vel continere prophetiam, quia figuras futuroru manifestat: oi-a na-q; q- sunt in veteri testo sunt q-dam figura eorum, q- accidere debebant in nouo, sic patet prima ad Chor. ca. 10. O-ia in figura contigebant illis: speialiter , prophetia dr- denunciatio futuri verbo, vel facto p. hoi-e habere spum propheticum, & hoc mo- oe-s libri scripti a prophetis dum tn- ipsi, prophetice p-dixerint ea, q- ?-tinent in eis. s. praenunciando de futuris, dnr- libri prophetales, & sic libri Palmorum, & Danielis sunt prophetales, qm- denunciationes q-dam futuroru in eis sunt. specialissime au-t prophetia dr- denunciatio futuri, vel factis anthonomasice, & per viros prophetas, & isto mo- differt prophetia a Psalmis, & Daniele, quia illae non sunt denunciationes anthonomasice facte. Dn-t et qui hoc modo Iosue iudicium Samuel, & duo libri Regu- prophetales sunt, quia erant aviris, q. sunt anthonomasice prophetae.
The text is typed clearly, but the author abbreviates a lot and makes it very difficult to decipher the text. Whenever I have put a "-" after a letter, it is where the author put an abbreviation sign over that very letter.
I am willing to supply an image of the text if the translator so wishes.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza prophecy
396
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa comme chaque soir, je passe... comme chaque soir,...
comme chaque soir, je passe...
comme chaque soir, je sonne...
comme chaque soir, je regarde la place de parking...
comme chaque soir, je repars...
comme chaque soir, j'imagine...
comme chaque soir, il est assis...
comme chaque soir, il te scrute...
comme chaque soir, je vais pleurer...
comme chaque soir, je compense...
comme chaque soir, je me noie...
à en perdre la raison...
à ne plus rien savoir...
à refuser mon existence passée...
à refuser la suite...
à refuser tout simplement...
à refuser...
Bonsoir à tous... je souhaiterais une traduction de ce texte vers l'anglais. En fait, je prépare l'enregistrement d'une chanson ... j'ai une vague idée de ce que cela pourrait donner, mais je préfère soumettre ce texte à vos conseils d'experts avant de commencer quoi que ce soit !!! D'avance merci pour vos réponses !!!
petite précision : "je sonne" : à la porte bien entendu !

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza like every evening,
398
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki İçimdeki duygu beni öldürecek Bekledim...
İçimdeki duygu beni öldürecek
Bekledim bekliyorum
Ne zaman dönecek
Åžimdi sen gidyorsun ya
Terk edip gidiyorsun ya
Beni kim sevecek
Yaşanan güzel günler
Mazi mi oldu
SevdiÄŸim adam
Bana yabancı oldu
Ağladım her gece yaşlar içime doldu
Üşürken yokluğunda
Kalbim buz gibi dondu
Hadi sen kıydında
Ben kıyabilirmiyim
Söyle söyle
Sevmiyorum de
Yak canımı alıştım zaten sensizliğe
Gitme gitme
Ne olur gitme
Hadi sen kıydında
Ben kıyabilirmiyim

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Das Gefühl in meinem Inneren
425
Lugha ya kimaumbile
Kihispania El Gran Cañón
En esta audioguía veremos primero el edificio The Wathtower. Después nos detendremos en la historia de cada uno de los estratos para poder comprender mejor la historia de la formación de este cañón. Por último veremos la historia de los edificios del siglo XX que se construyeron para los visitantes del parque.

Los datos del Gran Cañón son impresionantes. Tiene una profundidad de 1600 metros. Su longitud es de 350 kilómetros. El río colorado ha dejado al descubierto 2000 millones de años de historia de la Tierra.
Es un texto sobre el parque del Gran Cañón del río Colorado en EEUU.
Prefiero inglés americano.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza The Grand Canyon
50
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kihispania hermana que te quiero u muchisimo y que te echo...
hermana que te quiero muchisimo y que te echo mucho de menos.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Sister, I really love you and I miss ...
11
Lugha ya kimaumbile
Kihispania que sera sera
que sera sera

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Whatever will be, will be.
Kiswidi Det som sker det sker.
92
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kirusi veynıy kadil
Невидимый диакон, склонясь над домами, замахнулся взвизгнувшим вейным кадилом, проливая ласку, воздушную, снежную.
NB!! Для переводчиков на турецкий и немецкий: см. комментарий к запросу.

Merhaba çevirisini rica ettiğim rusça cümlede(Andre Belıy'in bir eserinde geçiyor) "вейным" kelimesinin karşılığını bulamıyorum. veyat-esmek ten gelebilir mi? Veyna isimli bir nehir var? Bir marka(buhuranın markası) olabilir mi?! Almanca trennen olarak da çıktı karşıma- acaba özel veya hususi olabilir mi? Bir de "Wayne" olarak çıkıyor .... Yardım ederseniz sevinirim. Teşekkürler. Varol Tümer.

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Unsichtbarer
Kituruki yayvan ağızlı buhurdan
<< Awali••••• 226 •••• 626 ••• 706 •• 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 •• 746 ••• 826 •••• 1226 ••••• 3226 ••••••Inayofuata >>