Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 14581 - 14600 kutokana na 105991
<< Awali••••• 230 •••• 630 ••• 710 •• 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 •• 750 ••• 830 •••• 1230 ••••• 3230 ••••••Inayofuata >>
22
10Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".10
Kijerumani Mein Herz klopft nur für dich
Mein Herz klopft nur für dich.
....

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza My heart beats only for you.
Kituruki Kalbim
Kialbeni Zemra ime rrehë
12
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Amor é conexão.
Amor é conexão.
Neste caso, a palavra 'amor' vem no sentido universal e incondicional, não no sentido amoroso. É uma frase de fé e crença espiritual, e não uma declaração de amor a alguém. A frase significa que amar é estar conectado, independe de quem ou o que, ou seja, se há qualquer tipo de conexão entre as partes, há amor, ou possibilidades de. Eu procurei na internet algumas traduções (sânscrito) para a palavra amor e encontrei vários sentidos diferentes. Dos que encontrei (e não sei se entendi corretamente), a que mais se assemelha ao que procuro é Prema (é isso??). Eu quero a tradução com o sentido que o verbo traz à frase. Além disso, quero também na escrita devanágari. Obrigada pela atenção.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Love is connection.
27
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kibulgeri Нужно е разширяване на диапазона.
Нужно е разширяване на диапазона.
Words "нужно е" added to make this a legitimate request. Otherwise it's not a sentence hence not acceptable in Cucumis.

Tafsiri zilizokamilika
Kigiriki Χρειάζεται επέκταση του φάσματος.
31
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki ο,τι δεν σε σκοτωνει σε κάνει πιο δυνατό
ο,τι δεν σε σκοτωνει σε κάνει πιο δυνατό
<bridge> "What does not kill you makes you stronger"</bridge>

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Quod te non occidit
221
Lugha ya kimaumbile
Kinorwe Vi har hatt flotte dager her i Italia, både...
Vi har hatt flotte dager her i Italia, både faglig og kulturelt. Vi reiste fra Norge der det er kaldt høstvær- nå har den italienske varmen smeltet oss og vi har fått ny inspisasjon til å fortsette å holde fokus på det viktigste i verden: barna. Tusen takk for oss!

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Abbiamo passato giorni meravigliosi
288
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi Hej! Tack så mycket för Emelis presenter, både...
Hej!
Tack så mycket för Emelis presenter, både hon och jag blev mycket glada!
Hoppas allt är bra med dig. Jag är fortfarande sjukskriven för min frutna fot, men räknar med att kunna börja jobba om ett par veckor igen.
Vi har haft en otroligt kall vinter med massor av snö, här i Sverige. Jag längtar till sommaren nu.
Sköt om dig.Många kramar, Lena.

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Hallo. Vielen dank für die Geshenke Füir Emelie
10
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki Naber gülüm?
Naber gülüm?
Before edit:
NBR GÃœLÃœM

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Mi rosa
33
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kialbeni madona skeni faj jo se jeni qart krejt..
madona skeni faj jo se jeni qart krejt..

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani madona, es ist nicht Ihre Schuld...
286
Lugha ya kimaumbile
Kihispania A un periodista nunca le hagas ...
A un periodista nunca
le hagas aquellas preguntas
que, posiblemente éste piense
hacerte en forma de ráfaga.

Lo que sucede siempre es,
que esta ráfaga de interrogantes
volviendo como un bumerán
hiere más al que las lanza.

A un periodista le es fácil
responder de manera tal, que
llega a enamorarte con
aquello que tú deseas escuchar.
wäre schön, wenn dieses Gedicht jemand übersetzen könnte. Danke. Andreas

Text re-written in lower case. Diacritics edited <Lilian>

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Frag' nie einen Journalisten...
127
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki Σου λέω, παραδώσου να γίνω το μωρό σου
Σου λέω, παραδώσου να γίνω το μωρό σου.
Μ'αγγίζεις, πεθαίνω, για σένα αρρωσταίνω
Ο πύρετος με ψήνει κι εσύ'σαι η ασπιρίνη
μ'ένα φιλί σου να δεις τι θα γίνει...
Before edit: "σoy λeω πapaδoσoy na γynω to mopω σoy me anγizeiσ πeθenω γia σena apoσtenω o πipetoσ me ψinei kai eσy eiσai h aσπipinh me ena φiλi σoy na δeiσ ti θa γynei..."

Tafsiri zilizokamilika
Kiromania Îţi spun, predă-te şi lasă-mă să-ţi fiu iubită
54
Lugha ya kimaumbile
Kialbeni Po shum e mir je. Asllani. Po ku je bre agron a...
Po shum e mir je. Asllani. Po ku je bre agron a qa po ban hin pak.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Yes, you're very kind.
Kirusi Да, ты очень добр...
Kiholanzi Je bent erg aardig
37
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki Çok iyi teşekkür ederim pm. Ben çalışıyorum.
Çok iyi teşekkür ederim pm. Ben çalışıyorum.

Tafsiri zilizokamilika
Kigiriki Πολύ καλά, ευχαριστώ, pm. Εγώ δουλεύω.
368
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Happy new year 2010 to all cucumis ...
Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the [link=f_rs_0_3302]forum[/link]).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins [userid=91733] & [userid=21837] for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Tafsiri zilizokamilika
Kiromania Un 2010 fericit!
Kireno cha Kibrazili Feliz Ano Novo 2010
Kialbeni Gëzuar vitin e ri 2010 të gjithë shokëve të Cucumis...
Kijerumani Frohes neues Jahr 2010 für alle Cucumis-Mitglieder!
Kibulgeri Честита Нова 2010 година на всички
Kifaransa Bonne année 2010
Kichina kilichorahisishwa 所有西瓜村村民们,2010年新年快乐!
Kipolishi Szczęśliwego Nowego Roku 2010
Kiitaliano Auguri di buon anno 2010
Kirusi Счастливого нового 2010 года!
Kideni Godt Nytår 2010 til alle cucumis....
Kihispania Feliz 2010 para todos en cucumis
Kiswidi Gott nytt år 2010
Kiholanzi Een gelukkig 2010 voor heel cucumis
Kihangeri Boldog...
Kinorwe Godt Nytt Ã…r til alle cucumis...
Kiyahudi שנה טובה
Kigiriki Ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος 2010 σε όλους τους cucumis...
Kifini Hyvää uutta vuotta
Kimongolia Шинэ 2010 оны мэнд хүргэе!
Kiarabu سنة سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس
Kilithuania Laimingų Naujųjų 2010 metų!
45
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kijapani Anatano obaasan
anatano obaasan, anatano imootosan desu!
Non ho la più pallida idea di cosa significhi,mi è stato scritto da una mia amica.^^'' Grazie

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Tua nonna
340
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Murat Boz - Özledim
Özledim

dışardan gördüğün gibi değil
bir kez olsun buradan bakmadın
üzüldüm zannediyorsan şunu bil
canım yandı geçti çok yakmadın

yaz gelir içimi sarar aynı telaşlar
kim bilir belki de bir aÅŸk baÅŸlar
dalgalanır deniz ne çıkar durur yavaşlar
kim bilir belki de bir aÅŸk baÅŸlar

ben özledim galiba seni
bu yüzden bu kadar sitemlerim
sen üzülme acıdan bu sözlerim
karşımda görsem dolar gözlerim

Tafsiri zilizokamilika
Kigiriki Murat Boz - Özledim- Σε πεθύμησα
13
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kihangeri hianyzol kislany
hianyzol kislany
no diacritics : "meaning only" translation request, please.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I miss you little girl
Kigiriki μικρό κορίτσι
16
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiromania frumoasa mea ce faci
frumoasa mea ce faci

Tafsiri zilizokamilika
Kigiriki Όμορφη μου, τι κάνεις;
50
215Lugha ya kimaumbile215
Kiingereza live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Vis pour le présent, apprends du passé, espère pour
Kituruki gün
Kiitaliano vivere oggi, imparare ...
Kihispania vive por hoy
Kigiriki Ζήσε
Kibulgeri Живей за днес..
Kilatini Vive pro hodierno
Kiromania Trăieşte pentru astăzi, învaţă de la ziua de ieri şi speră pentru mâine.
Kiarabu عش اليوم و تعلم من الامس و أمل في الغد
Kirusi Живи сегодняшним днем
Kinorwe Lev idag
Kiswidi Lev för idag, lär från igår och ...
Kiyahudi חיה את היום, למד מן האתמול וקווה למחר
Kifini Elä tätä päivää..
Kipolishi Żyj dla dnia dzisiejszego!
Kiholanzi live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow
Kireno cha Kibrazili Viva para o hoje, aprenda com o ontem e tenha esperança no amanhã.
Kikatalani Viu avui, apren d'ahir i tingues esperança en demà.
Kiukreni живи сьогодні, вчися вчорашнім і сподівайся на завтра.
Kijerumani Lebe für heute...
Kihangeri Élj a mának, tanulj a tegnapból és reménykedj a holnapban.
Kituruki Bugün'ü yaşa...
Kialbeni jeto te sotmen, meso nga e djeshmja dhe shpreso per te nesermen.
225
Lugha ya kimaumbile
Kijapani Koko ni aru no wa kimi ga ima made ...
Koko ni aru no wa
kimi ga ima made eranda michi no
kotae tachi yo
Hora, jishin motte susumeba ii
totemo shizen na no
ame agari no
asufaruto ni niji kakaru you ni
lonely kaze ga fuite

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza What is here
Kifaransa Ce qui est ici
Kiromania Ce este aici
<< Awali••••• 230 •••• 630 ••• 710 •• 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 •• 750 ••• 830 •••• 1230 ••••• 3230 ••••••Inayofuata >>