Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kideni-Kiingereza - NÃ¥r de, der skulle komme, ikke kom, var det...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
NÃ¥r de, der skulle komme, ikke kom, var det...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Minny
Lugha ya kimaumbile: Kideni
NÃ¥r de,
der skulle komme,
ikke kom,
var det fordi,
de ikke skulle være kommet.
Maelezo kwa mfasiri
aforisme
Kichwa
to come
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
jairhaas
Lugha inayolengwa: Kiingereza
When those
that should come,
don't come,
it is because,
they weren't supposed to come.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 12 Februari 2010 21:37
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Februari 2010 18:56
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
In French the tense used is present, mostly and in English I see it's mostly past tense.
12 Februari 2010 19:23
mistersarcastic
Idadi ya ujumbe: 35
I agree with Freya.
12 Februari 2010 19:47
Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
When those who have come
do not come,
because they
would not have come.