| |
207 Kaynak dil addio a Nissim Nissim, sono sicura che le nostre strade si incroceranno di nuovo al momento giusto. Fino ad allora vivrò la mia vita, come mi hai insegnato. Il prossimo tatuaggio che farò sarà il nome Damian sul braccio di un ragazzo. Ti amo, sarai parte di me per sempre... Sia Nissim che Damian sono due nomi maschili. Tamamlanan çeviriler Good bye Nissim Farvel Nissim להתר×ות × ×™×¡×™× | |
| |
| |
| |
| |
| |
211 Kaynak dil "Прощално" Ðикола Вапцаров ПонÑкога ще идвам във ÑÑŠÐ½Ñ Ñ‚Ð¸ като нечакан и неиÑкан гоÑтенин. Ðе ме оÑтавÑй ти отвън на Ð¿ÑŠÑ‚Ñ - вратите не залоÑтвай!
Ще влезна тихо, кротко ще приÑедна, ще Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´ в мрака да те видÑ. Когато Ñе наÑÐ¸Ñ‚Ñ Ð´Ð° те гледам, ще те целуна и ще Ñи отида. Tamamlanan çeviriler "On Parting" Nikola Vaptsarov Veda | |
| |
| |
237 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. Zehir Oluyor Geceler Aklımda her halin seni... Zehir Oluyor Geceler
Aklımda her halin seni çok özlüyorum Silinmez silinmeyecek izlerin derin Ateşe atma yanlız bırakma Seninle dolu bu kalbi unutma
Zehir oluyor geceler inan uyuyamıyorum Sabahlar ışık saçmıyor ÅŸuan inan aÄŸlıyorum Seni çok seni çok seni çok seviyorum ne olur Tamamlanan çeviriler The nights | |
| |
| |
419 Kaynak dil ¡No heay tanto que perder!Pero acabó,y veo lo... ¡Hay tanto que perder!Pero acabó,y ahora veo lo genial que ha sido que te cruces conmigo.¡Cuántas gracias he de darle a Dios! Al menos quiero que existas a mi alrededor, con saber que existes...¡Eres como una droga!Tengo mono de ti,de cualquier forma,te necesito en mis dÃas,y aunque a veces seas incluso maligno a mi salud mental y fÃsica ¡qué chute me hubiera pegado de ti algunos dÃas!Y es que he invertido tanta fuerza,tanto amor,tanta energÃa e ilusión en ti que si desaparecieras dejarÃas un vacÃo irreparable. Necesito esta carta, él se la merece. Muchas gracias.
Y si no es mucho pedir, si el nombre de Daniel pudiese ser traducido serÃa perfecto.
Muchas gracias. Tamamlanan çeviriler C'è tanto da perdere! There's so much to lose! Rencontre géniale | |
215 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. seviyorummmmmmmmmmm senı seviyorummmmmmmmmmm canım msn ac göreyim seni cok özledim
luz senı seviyorum msn ye ac senı cok özledim luzzzzzzzzzzzzzzzzzzz senı seviyorummmmmmmm
luzzzzzzzzz canımmmmmmmmmmmmm msn ac seni cok özledim göreyim seni senı seviyorummmmmmmmmm Tamamlanan çeviriler Eu amooooooooooooooooooooo | |
| |
| |
850 Kaynak dil U životu sam srela mnogo ljudi. Ali, kad bolje... U životu sam srela mnogo ljudi. Ali, kad bolje razmislim, samo retki su me stvarno voleli. I ako pustim svoje srce da izabere, na kraju će možda naći samo jednog. I to je onaj koji me prihvata onakvu kakva sam. Pored njega nemam potrebu da se pretvaram i da pazim. Mogu da govorim Å¡ta mislim, a on da razume sve o meni samo iz jedne grimase, iz promene u mom glasu, pokreta. Razume me i kada ne razumem sama sebe i to ispunjava moje srce toplim osećanjima. Možda je zapravo to ukus ljubavi! Da, sigurna sam, sa njim mogu da uÄinim sve. Da se smejemo satima glupim Å¡alama, da priÄamo o najluÄ‘im naÅ¡im snovima, najskrivenijim tajnama. Ima Äudesnu moć da menja moj život. Zna sve moje brige i Äini ih manjim. Moje tamne dane ume da ispuni svetlošću i srećom i da ih uÄini ogromnim, kao Å¡to je njegova ljubav! Ne, ne opisujem svoju majku, niti sama sebe. Govorim o tebi, mili moj! Hoću da ti kažem da te volim. Ne samo zbog onoga Å¡to jesi... Već i zbog onoga Å¡to jesam, kad sam sa tobom. Volim te! Umesto jr2072002 :) Tamamlanan çeviriler I've met many people in my life. ... | |
| |
362 Kaynak dil Non hanno ricevuto la prenotazone ... Non hanno ricevuto la prenotazone e ci hanno messe in un capannone. In bagno c'erano lampade e fili per terra sparsi ovunque; fare la doccia era come tentare il suicidio. Poi la penultima sera quando siamo tornate ci avevano incasinato le nostre cose e c'è stata una gran litigata col personale. vabe', fortunatamente poi siamo arrivate da te. Siamo tornate ed è stato traumatico, qua fa veramente troppo caldo! Però eravamo in giro da troppo tempo. USA Tamamlanan çeviriler They didn't receive our reservation | |