Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Yunanca-Romence - ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaRomence

Başlık
ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Metin
Öneri mirela.tamisi
Kaynak dil: Yunanca

ap ola tastra touranou inena pou sou miazi ena pou vgeni to proi kai gliko ana stenazi

Başlık
Dintre toate stelele de pe cer
Tercüme
Romence

Çeviri Tzicu-Sem
Hedef dil: Romence

Dintre toate stelele de pe cer
Există una care arată ca tine.
Cea care apare dimineaţa
Şi oftează cu drag după tine.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The text is actually a poem (a beautiful one :) ).
En son azitrad tarafından onaylandı - 15 Kasım 2008 11:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Kasım 2008 17:58

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Could I get a bridge for evaluation here, please?

Thanks

CC: Mideia irini

15 Kasım 2008 00:22

irini
Mesaj Sayısı: 849
It's from a poem or a song (can't remember which now):
"From all the stars of the sky there's one that looks like you, one that comes up (rises) in the morning and sweetly sighs"
That's a verbatim translation obviously.

15 Kasım 2008 11:07

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Thank you so much, irini!