Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 35381 - 35400 arası sonuçlar
<< Önceki••••• 1270 •••• 1670 ••• 1750 •• 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 •• 1790 ••• 1870 •••• 2270 ••••• 4270 ••••••Sonraki >>
15
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Latince Deus meus et omnia
Deus meus et omnia

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Meu Deus e Meu Tudo
42
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo...
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca parliamo un altro giorno, felice notte, che Dio ti...
Brezilya Portekizcesi Falamos outro dia, boa noite, que Deus...
1173
13Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.13
Lehçe W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania...
W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania intersujacych informacji o Panaprzodkach,przesylamy nastepujace wyjasnienia.
Naczelna Dyrekcja Archiwow Panstwowych nie pelni funckji archiwum,tzn. nie przechowuje zadnej dokumntacji. <<<<<informujemy,ze archiwa panstwowe gromadza matrerialy archiwalne zgodnie z zasada przynaleznosci terytorialnej. Oznaca to,ze poszukiwania archiwalne odpowiednich akt nalezy prowadzie archiwach najblizszych terytorialnie miejscowosci ich wytworzenia.
Wedle naszego rozeznania na terenia Rzeczypospolitej Polskiej w zbioracharchiwalnych przechowywane sa jedynie fragmentaryczne ksiegi stanu cywilnego z Horucka, tj: -akta urodzen, malzenstw oraz zgonow greckokatolickiego z lat 1785-1811, 1821-1835, 1838-1841 przechowuje Archiwum Panstwowe w Przemyslu (ul. Lelewela 4, 37-700 Przemysl).
akta urodzen, malzenstw oraz zgonow wyznania greckokalickiego z lat 1928-1938 przechowuje Archiwum GLOWNE akt DAWNYCH (ul. dluga 7, 00-263 Warszawa)

Z racji tego, ze w polskich archiwach zachowala sie jedynie niewielka czesc ksiag stanu cywilnego z Horucka, proponujemy Panu w sorawie uzyskania interesujacych informacji skontaktowac sie rowniez z Archiwum Panstwowym Obwodu Lwowskiego.

Jesli =Pana przodkowie urodzili sie badz mieszkali w miejscowosci Samokleski (powiat Jaslo) to sprawie uzyskania interesujacych informcji prosimy kontaktowac sie z Archiwum Panstwowym w Rzeszowie Oddziak w Skolysznie(38-242 Skolyszyn 249

Tamamlanan çeviriler
İngilizce In response to a letter on receiving ...
İspanyolca En respuesta a su carta solicitando...
İbranice בתגובה לפנייתך...
92
Kaynak dil
Litvanca Kiekviena šalis turi savo gimtą kalbą,papročius...
Kiekviena šalis turi savo gimtą kalbą,papročius ir tradicijas.Tačiau ne kiekviena šalis sugeba juos išsaugoti

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Each country has its own language, customs ...
105
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Sırpça lepa slicica........:) Dobro je kad nabacis...
-lepa slicica:)
Dobro je kad nabacis ovakvu bojicu.
-Nabacicu je opet ja...ako se tebi svidja:p
-Svidja mi se:-p
Sve:-0

Tamamlanan çeviriler
İngilizce nice picture :)
116
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza...
Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza que o amor que sinto por ti é eterno. Vai além de tudo. Te amo muito... minha razão de viver.
diacritics edited/text corrected
vaialem ---> Vai além

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Love, you are the man of my life
57
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Bayramın kutlu olsun, Cansu.
Bayramın kutlu olsun, Cansu. Sibelin de kutlu olsun. Gamzeyinde kutlu olsun.
original text: bayramin,kulu,olsun,cansu,sibelin,de,kolu,olsum,gamzeyinde,kuku,olsu

получих този текст, като смс и моля някой да м помогне. I received this text as a sms and i need help to understand... Help!

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Честит Байрам.
İngilizce Have a happy holiday!
89
Kaynak dil
Türkçe Åžu anda istanbuldayım.Yakında varnaya...
Şu anda istanbuldayım.Yakında varnaya gelicem.Uzun süreli varnada kalıcam.Yalnızca türkçe konuşabiliyorum.

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca В момента съм в Истанбул
81
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce They would be..
They would be like a latter-day Orpheus, charming the beasts and making the stones come to life.

Tamamlanan çeviriler
Fince He olisivat...
242
Kaynak dil
İngilizce Times are grave this Wintumber... Jack Frost has...
Times are grave this Wintumber... Jack Frost has escaped from the Land of Snow and seems intent upon bringing misery to all those around him. What else could you expect from a surly teenager with a rebellious streak? As if things weren't bad enough, Santa seems to have gone missing...

Tamamlanan çeviriler
Fince Tässä Talvikuussa koittavat vaikeat ajat... Jaakko Härmä on...
25
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Portekizce Pois elas refletem pureza real.
Pois elas refletem pureza real.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Pues ellas reflejan pureza verdadera.
56
Kaynak dil
İngilizce This is what is hardest: to close the open hand...
This is what is hardest: to close the open hand because one loves.
Tämä lause on lainaus Friedrich Nietzschen sanonnoista. Haluaisin tietää mitä ko. filosofi tarkoittaa tällä sanonnalla.

Tamamlanan çeviriler
Fince Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi
36
Kaynak dil
İbranice הרבה מכוניות חדשות נקנות בישראל כל שנה
הרבה מכוניות חדשות נקנות בישראל כל שנה
אמריקנית

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Many new cars are purchased in Israel every year
İtalyanca molte macchine
32
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Cumhuriyet29 Ekim 1923'te ilan edilir.
Cumhuriyet29 Ekim 1923'te ilan edilir.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The Republic
31
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe GüneÅŸ karardığında, o ortaya çıkacak.
Güneş karardığında, o ortaya çıkacak.
'O' ortaya çıkacak derken, nesne belirtiliyor kişi değil.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce When it gets dark, it will come out.
Latince Ubi sol occidit
38
Kaynak dil
Türkçe sanki gözleriniz aynı renkte bakıyor dünyaya.ne...
sanki gözleriniz aynı renkte bakıyor dünyaya.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce as if your eyes gaze at the world with the same colour
<< Önceki••••• 1270 •••• 1670 ••• 1750 •• 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 •• 1790 ••• 1870 •••• 2270 ••••• 4270 ••••••Sonraki >>