Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Türkçe - Bayramın kutlu olsun, Cansu.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeBulgarcaİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Bayramın kutlu olsun, Cansu.
Çevrilecek olan metin
Öneri marradona
Kaynak dil: Türkçe

Bayramın kutlu olsun, Cansu. Sibelin de kutlu olsun. Gamzeyinde kutlu olsun.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
original text: bayramin,kulu,olsun,cansu,sibelin,de,kolu,olsum,gamzeyinde,kuku,olsu

получих този текст, като смс и моля някой да м помогне. I received this text as a sms and i need help to understand... Help!
En son kafetzou tarafından eklendi - 23 Aralık 2008 18:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Aralık 2008 03:46

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Something is wrong with the text - it's not completely readable in Turkish - can you double check it?

22 Aralık 2008 09:20

marradona
Mesaj Sayısı: 2
Unfortunately that's it.

23 Aralık 2008 00:59

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
It's very strange. The translator has translated it as if it were as follows:

Bayramın kutlu olsun. Cansu Sibelin de kutlu olsun. Gamzeyinde kutlu olsun.

Do you think that's possible?

23 Aralık 2008 08:48

marradona
Mesaj Sayısı: 2
May be, I don't know, but look possible for me.