Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Favori tercümeler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

108 sonuçtan 61 - 80 arası sonuçlar
<< Önceki1 2 3 4 5 6 Sonraki >>
36
10Kaynak dil10
Romence Tiţă, iţi urez baftă la examane şi mult noroc.
Tiţă, iţi urez baftă la examane şi mult noroc.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca tita, in bocca al lupo per gli esami e buona fortuna
79
10Kaynak dil10
Romence Fata mea, mi-e tare dor de tine!
Fata mea, mi-e tare dor de tine! În puţinele zile care le-am stat cu tine şi Franco, am fost f.f. fericit.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca ragazza mia, mi manchi tanto! nei pochi giorni
İspanyolca Mi niña, ¡cómo te echo de menos!
302
10Kaynak dil10
Romence GHID DE FINANŢARE GHIDUL DE FINANŢARE furnizează...
GHID DE FINANÅ¢ARE
GHIDUL DE FINANŢARE furnizează informaţii şi clarificări privind completarea Cererilor de Finanţare pentru Proiecte, precum şi informaţii legate de fazele şi desfăşurarea programului de finanţare. Ghidul de finanţare este documentul în care sunt precizate toate criteriile de eligibilitate care trebuie să fie îndeplinite de către solicitantul finanţării

Tamamlanan çeviriler
Fransızca GUIDE DE FINANCEMENT LE GUIDE DE FINANCEMENT fournit...
İtalyanca LA GUIDA DI FINANZIAMENTO
134
10Kaynak dil10
Latince caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Tamamlanan çeviriler
İngilizce When it was reported to Caesar ...
Romence Fragment
86
10Kaynak dil10
İngilizce On the Impact of Management on the Performance of...
On the Impact of Management on the Performance of a
Managed System: a JMX-Based Management Case
Study
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Tamamlanan çeviriler
Romence Referitor la managementul performanţei
20
10Kaynak dil10
Romence Unde dai şi unde crapă...
Unde dai şi unde crapă...
filozofie

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Où tu tapes et où ça casse...
94
10Kaynak dil10
Portekizce OI! Sempre voltas ...
OI! Sempre voltas no dia cinco ou já tens uma nova namorada?! beijinhos fica bem... sonha com esta amiga de lonje...
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct romanian language, using the romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Hi!
Romence Bună!
33
10Kaynak dil10
Romence Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă..
Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă.
un message que j'ai reçu d'un adversaire roumain contre qui je joue aux échecs ... incompréhensible pour moi ...

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Thank you. May the best one win.
Fransızca Début de match
Portekizce Obrigado. Que vença o melhor.
İspanyolca May the best win
105
10Kaynak dil10
İspanyolca Palabras varias
Hola guapa!!
¿como estas?
¿quedamos hoy?
besos
cariño
nena
me gustas mucho
eres muy guapa
buenas noches
buenos días
PLEASE TRANSLATE THIS TEXT AND USE ROMANIAN CHARACTERS. IGNORING THIS WARNING WILL DO THAT TRANSLATION WILL BE REFUSED.
S'il vous plaît, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains, sinon elle sera refusée. Merci.

Tamamlanan çeviriler
Romence diferite cuvinte
İngilizce various phrases
Rusça Разные слова
61
10Kaynak dil10
Romence ÃŽmi place mult de tine.
Îmi place mult de tine şi abia aştept să vii iar în România. Te pup, Irina.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I like you very much
Hollandaca Ik mag jou heel graag
Bulgarca Харесвам те страшно много
299
10Kaynak dil10
Romence Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost ...
Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost convocat"
Fundaşul Romei a spus că în calitate de căpitan era normal să discute cu portarul Fiorentinei.
"Sunt căpitanul echipei şi era normal să vorbesc cu el, pentru că era supărat. Ştiu că înţelege motivele pentru care nu a fost convocat şi va incerca să facă tot posibilul să joace la echipa de club", a spus Chivu.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Chivu: "Lobont était fâché parce qu'il n'a pas été...
İtalyanca Chivu: “Lobont era irritato perché non è stato…”
78
10Kaynak dil10
Romence Ciao!! Crăciun Fericit
Ciao!! Crăciun Fericit şi un Nou An fericit. pentru toţi prietenii mei.. Mă întorc acasă, xoxoxo.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Merry Christmas!
Portekizce Feliz Natal!
402
20Kaynak dil20
Portekizce Perguntas a efectuar às utentes
1. Bom dia
2. Boa tarde
3. Boa noite
4. Como se chama?
5. Como se chama o bebé?
6. Vamos ver se está tudo bem?
7. Dormiu bem?
8. Já evacuou?
9. Já urinou?
10. Tem dores?
11. O bebé mama bem?
12. Sente-se tranquila?
13. Sente-se ansiosa?
14. A que horas o bebé mamou?
15. Vamos dar banho ao bebé?
16. Quer dar a mãe ou damos nós?
17. O bebé não pode ficar sem comer mais de quatro horas
18. Se ele estiver a dormir, terá de o acordar
19. O bebé está no espaço bebé, já o trazemos
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


Tamamlanan çeviriler
Romence Întrebări
İngilizce Questions to ask the clients
141
20Kaynak dil20
Romence Dacă stelele mai pot dărui lumina
Dacă stelele mai pot dărui lumina,
Dacă cerul mai are lacrimi,
Dacă timpul mai îngăduie suflare e
pentru ca Dumnezeu vrea să-ţi
şoptească: Ai mare preţ în ochii mei!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce If the stars can still give light as a gift
İtalyanca Se le stelle possono ancora regalare la loro luce......
317
10Kaynak dil10
İngilizce traducere
They kept millions of users waiting for more then a month, but today Skype (Ebay) finally announced their new "pricing strategy"....

Instead of lowering their prices they decided to put a sneaky new charge of 3,9 eurocent on all calls!! For almost all Skype users this means a price increase of over 50%!

Time to switch... to Voipdiscount where calls still are really FREE
Please translate this text into correct Rumanian language, using the Rumanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Tamamlanan çeviriler
Romence Traducere
154
10Kaynak dil10
Romence Aş dori să ştiu care sunt în...
Aş dori să ştiu care sunt în continuare etapele pe care trebuie să le parcurg pentru a obţine postul de intern în departamentul dumneavoastră şi de asemenea câteva date despre acest post.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Pourriez-vous me fournir des informations...
16
10Kaynak dil10
Romence să-mi văd mailul
să-mi văd mailul
i want some one to translate this sentence to me and i will be very thoughtful to him, and i want to know if the addressee is a man or a woman .thnx
أريد من أحد ان يترجم لي هذه الجملة و أكون شاكر لة جدا, و أريد أن أعرف أن كان ممكن أن كانت المخاطب " لموجة له الجملة " رجل أ/ أمرأة

Tamamlanan çeviriler
İngilizce read my e-mail
Arapça اقرأ(ÙŠ) رسالتي الألكترونية
40
10Kaynak dil10
İngilizce from a girl thinking of you, because i love you!
from a girl thinking of you, because i love you!
its just to and a letter to my boyfriend, to let him know i think about him every day and to tell him that i love him...

Tamamlanan çeviriler
Romence de la o fată care se gândeşte la tine, pentru că te iubesc!
<< Önceki1 2 3 4 5 6 Sonraki >>