Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 80961 - 80980 arası sonuçlar
<< Önceki•••••• 1549 ••••• 3549 •••• 3949 ••• 4029 •• 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 •• 4069 ••• 4149 •••• 4549 •••••Sonraki >>
16
Kaynak dil
İsveççe Du känner inte mig!
Du känner inte mig!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce You don't know me!
Sırpça Ne poznajeÅ¡ me!
17
Kaynak dil
Fransızca Je pense, donc je suis.
Je pense, donc je suis.
I'm very bad in french and I can't translate well this sentence...

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Penso, dunque sono.
İngilizce I think, therefore I am.
Latince Cogito, ergo sum.
26
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca Διαρκής αγάπη πατέρων και μητέρων
Διαρκής αγάπη πατέρων και μητέρων

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Unconditional love of fathers and mothers
395
Kaynak dil
İsveççe Hej. gÃ¥r det pÃ¥ nÃ¥got vis att beställa Final...
Hej. går det på något vis att beställa Final Bloom genom er, en vän till mig fick hem en flaska till Sverige, jag vill hemskt gärna ha två lådor utav eran spray, jag hoppas det finns något färdsätt att få hem detta, om inte ni kan skicka detta till Sverige, vet ni någon annan som säljer Final Bloom till Sverige, skulle vara tacksam för svar, min man var nere och jobbade i Montana så han tog med fyra lådor hem, men skulle vilja ha mer. Tack på förhand. Mvh Maria Jansson, Sweden.
Hej. går det på något vis att beställa Final Bloom genom er, en vän till mig fick hem en flaska till Sverige, jag vill hemskt gärna ha två lådor utav eran spray, jag hoppas det finns något färdsätt att få hem detta, om inte ni kan skicka detta till Sverige, vet ni någon annan som säljer Final Bloom till Sverige, skulle vara tacksam för svar, min man var nere och jobbade i Montana så han tog med fyra lådor hem, men skulle vilja ha mer. Tack på förhand. Mvh Maria Jansson, Sweden.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Hi. Is there any way that I could order Final Bloom
269
Kaynak dil
Fransızca je vous confirme la réservation de deux chambres...
je vous confirme la réservation de deux chambres single pour le mardi 10 juillet 2007 au nom de :

Christine MAUDIER
Eddy ANTOINE
heure d'arrivée le 11/07 : après 19 heures
heure de départ le 11/07 : après le petit déjeuner

je vous remercie de bien vouloir me confirmer la réservation par fax ainsi que le prix total.

meilleures salutations

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I confirm your reservation of 2 single rooms...
11
Kaynak dil
Almanca Fußband-Bindung
Fußband-Bindung

Tamamlanan çeviriler
İngilizce leg band binding
26
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Você consegue plantar bananeira?
Você consegue plantar bananeira?
The above text contains an idiom. I've asked for this translation to consider a challenge to the English language translators.

FOR THAT REASON, I ASK THE BRAZILIAN TRANSLATORS TO ABSTAIN FROM TRANSLATING THIS, BECAUSE THEY KNOW FOR SURE WHAT I MEAN ;)

**************************************************

O texto acima contém uma expressão idiomática. Pedi a tradução pensando em propor um desafio aos tradutores de língua inglesa.

POR ESSE MOTIVO, PEÇO AOS TRADUTORES BRASILEIROS QUE SE ABSTENHAM DE TRADUZI-LO, POIS ELES SABEM PERFEITAMENTE O QUE EU ESTOU QUERENDO DIZER ;)

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Can you stand on your head?
197
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe информация об актере
Uğur, Akademinin karşısında bulunan cafenin işletmecisidir. Uğur, oldukça yakışıklıdır ve bunun farkındadır. Tüm öğrencilere karşı ama özellikle Korkut ve bizim kızlara karşı daha bir koruyucu, göz kulak olan abi tavrırları vardır.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Ugur is the manager of the cafe ...
Rusça Угур - менеджер кафе
90
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Lehçe Pozdrowienia i ca³usy z Tarnowa
Pozdrowienia i ca³usy z Tarnowa, w którym jest cholernie zimno! Przepraszam za mój niezbyt dobry angielski.
Questo me lo ha scritto una ragazza conosciuta da un gemellaggio, ma dato che l'unica lingua straniera che conosco è l'inglese...
Io vi ringrazio molto...

Tamamlanan çeviriler
İngilizce greetings from Tarnów
İtalyanca Saluti da Tarnow
351
Kaynak dil
Fransızca Nos chemins se sont croisés Et maintenant...
Nos chemins se sont croisés

Et maintenant séparés

Tant de bonheur en si peu d’années

Que les mots me manquent pour en parler

Chaque jour qui passe, les yeux mouillés,

Nos souvenirs bercent mon cœur blessé

Encore une fois de toi je veux rêver

Ton parfum pouvoir respirer

Tes cheveux pouvoir caresser

Mais le destin autrement en a décidé

Alors sache ma bien-aimée

Que pour toujours et sans hésiter

« A jamais je t’aimerai »

Tamamlanan çeviriler
Esperanto Niaj vojoj kruciĝis Kaj nun estas disiĝitaj
Arapça تقاطعت دروبنا Ùˆ افترقنا...
71
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi Quer, quer, quer, quer casar comigo, ser mais que...
Quer, quer, quer, quer casar comigo, ser mais que bons amigos, que nem o céu e o mar...

Tamamlanan çeviriler
Esperanto Ĉu vi volas, volas, volas, volas min edzigi, esti pli ol bonaj amikoj, kiel la ĉielo kaj la maro...
73
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fince laita tonne last.fm
laita tonne last.fm radioon teuvo loman, ttu täält tulee ässiä. ressu redford - älä mee
Das ist ein Eintrag aus einer Shoutbox. Leider verstehe ich kein Finnisch.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce tune in last.fm
Almanca Stelle last.fm ein, Teuvo Loman,...
Hırvatça last.fm
154
Kaynak dil
İngilizce Eu agradeço muitíssimo
Dear Priest Gabor.
I thank your kindness very much of informing the address of the reformed Church of Marghita.
Once again thank you very much.
Guilherme Guedes Amorim Jr.

Tamamlanan çeviriler
Macarca Nagyon szépen köszönöm
145
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi Wycinek z forum
1)Nos últimos quatro jogos da seleção o atual selecionador realizou vários testes. Uns bem sucedidos e outros nem tanto.

Queria saber o teu ponto de vista sobre cada um deles.
To są wycinki z forum. Pisane były one do mnie i chcialbym wiedziec co do mnie pisali. Z góry dziękuje;)

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Wycinek z forum
Lehçe extrait de forum
İngilizce the last four games
23
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe benim köyümden ne istiyorsun
benim köyümden ne istiyorsun

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Que veux tu de mon village?
İngilizce What do you want from my village
<< Önceki•••••• 1549 ••••• 3549 •••• 3949 ••• 4029 •• 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 •• 4069 ••• 4149 •••• 4549 •••••Sonraki >>