Tercüme - Portekizce-Fransızca - Vou amar-te sempre Cecilia.Şu anki durum Tercüme
Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık | Vou amar-te sempre Cecilia. | | Kaynak dil: Portekizce
Vou amar-te sempre Cecilia. |
|
| Je t'aimerai toujours Cécilia. | | Hedef dil: Fransızca
Je t'aimerai toujours Cécilia. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 4 Temmuz 2007 12:27
Son Gönderilen | | | | | 4 Temmuz 2007 12:27 | | | Attention, ne pas confondre le futur de l'indicatif 1ère personne du singulier "aimerai" avec le conditionnel "aimerais" |
|
|