Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Sırpça - ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceSırpça

Kategori Konuşma / Söylev - Eğitim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi...
Metin
Öneri pimal2003
Kaynak dil: Romence

ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi straine.

Başlık
zovem se....
Tercüme
Sırpça

Çeviri inima
Hedef dil: Sırpça

Zovem se Aleksandra, student sam na fakultetu stranih jezika.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Možda bi bilo više u skladu sa srpskim jezikom reći: studiram na Filološkom fakultetu
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 2 Ocak 2008 10:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Aralık 2007 06:35

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
Nema potrebe za Filoloskim. "Studiram strane jezike" i to mu dodje to... Milion puta sam dozivela "Filoloski??? A sta je to?"