Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Serbia - ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaSerbia

Kategoria Puhe - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi...
Teksti
Lähettäjä pimal2003
Alkuperäinen kieli: Romania

ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi straine.

Otsikko
zovem se....
Käännös
Serbia

Kääntäjä inima
Kohdekieli: Serbia

Zovem se Aleksandra, student sam na fakultetu stranih jezika.
Huomioita käännöksestä
Možda bi bilo više u skladu sa srpskim jezikom reći: studiram na Filološkom fakultetu
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 2 Tammikuu 2008 10:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Joulukuu 2007 06:35

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Nema potrebe za Filoloskim. "Studiram strane jezike" i to mu dodje to... Milion puta sam dozivela "Filoloski??? A sta je to?"