Käännös - Romania-Serbia - ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Romania](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Serbia](../images/flag_sr.gif)
Kategoria Puhe - Koulutus ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi... | | Alkuperäinen kieli: Romania
ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi straine. |
|
| | KäännösSerbia Kääntäjä inima | Kohdekieli: Serbia
Zovem se Aleksandra, student sam na fakultetu stranih jezika. | | Možda bi bilo više u skladu sa srpskim jezikom reći: studiram na Filološkom fakultetu |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 2 Tammikuu 2008 10:33
Viimeinen viesti | | | | | 29 Joulukuu 2007 06:35 | | | Nema potrebe za Filoloskim. "Studiram strane jezike" i to mu dodje to... Milion puta sam dozivela "Filoloski??? A sta je to?" ![](../images/emo/grin.png) |
|
|