Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-صربی - ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییصربی

طبقه گفتار - آموزش

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi...
متن
pimal2003 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi straine.

عنوان
zovem se....
ترجمه
صربی

inima ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Zovem se Aleksandra, student sam na fakultetu stranih jezika.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Možda bi bilo više u skladu sa srpskim jezikom reći: studiram na Filološkom fakultetu
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 2 ژانویه 2008 10:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 دسامبر 2007 06:35

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Nema potrebe za Filoloskim. "Studiram strane jezike" i to mu dodje to... Milion puta sam dozivela "Filoloski??? A sta je to?"