Μετάφραση - Ρουμανικά-Σερβικά - ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Ομιλία - Εκπαίδευση Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi... | | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi straine. |
|
| | ΜετάφρασηΣερβικά Μεταφράστηκε από inima | Γλώσσα προορισμού: Σερβικά
Zovem se Aleksandra, student sam na fakultetu stranih jezika. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Možda bi bilo viÅ¡e u skladu sa srpskim jezikom reći: studiram na FiloloÅ¡kom fakultetu |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 2 Ιανουάριος 2008 10:33
Τελευταία μηνύματα | | | | | 29 Δεκέμβριος 2007 06:35 | | | Nema potrebe za Filoloskim. "Studiram strane jezike" i to mu dodje to... Milion puta sam dozivela "Filoloski??? A sta je to?" |
|
|