Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Serbų - ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kalba - Mokslas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi...
Tekstas
Pateikta
pimal2003
Originalo kalba: Rumunų
ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi straine.
Pavadinimas
zovem se....
Vertimas
Serbų
Išvertė
inima
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Zovem se Aleksandra, student sam na fakultetu stranih jezika.
Pastabos apie vertimą
Možda bi bilo više u skladu sa srpskim jezikom reći: studiram na Filološkom fakultetu
Validated by
Roller-Coaster
- 2 sausis 2008 10:33
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 gruodis 2007 06:35
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Nema potrebe za Filoloskim. "Studiram strane jezike" i to mu dodje to... Milion puta sam dozivela "Filoloski??? A sta je to?"