Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-İngilizce - arrivata a parigi,malika si accorge che la...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
arrivata a parigi,malika si accorge che la...
Metin
Öneri
petite française..
Kaynak dil: İtalyanca
arrivata a parigi,malika si accorge che la temperatura di parigi è più fresca di nizza
Çeviriyle ilgili açıklamalar
francese della francia
Başlık
Arriving in Paris
Tercüme
İngilizce
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İngilizce
Arriving in Paris, Malika notices that the temperature in Paris is lower than in Nice.
En son
dramati
tarafından onaylandı - 16 Aralık 2007 18:31
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
6 Ocak 2008 13:03
asmaingeneer
Mesaj Sayısı: 19
can we say ?
the temperature in Paris is " chillier" or "cooler" than in Nice.
i find it more specific