Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-İngilizce - Armstrong har slÃ¥et rekorden. han bøjede sig ned....
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Başlık
Armstrong har slået rekorden. han bøjede sig ned....
Metin
Öneri
worship-allah
Kaynak dil: Danca
Armstrong har slået rekorden. Han bøjede sig ned. Han slår på tromme. han havde bøjet jernstangen. Hun bankede sin mand hver søndag. Vejen slår et knæk.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
edit/gamine.
Başlık
Armstrong has broken the record. He bent down....
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Bamsa
Hedef dil: İngilizce
Armstrong has broken the record. He bent down. He plays the drum. He had bent the ironbar. She beat her husband every Sunday. The road turns.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"vejen slår et knæk" means (roughly) "the road turns" (or, the road makes a turn)
En son
dramati
tarafından onaylandı - 24 Aralık 2007 07:50
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
23 Aralık 2007 16:04
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
Sunday with captial letter
"vejen slår et knæk" means (roughly) "the road turns" (or, the road makes a turn)